The thin moonlight - Sun Si / 孙思

The seventh night you walked / The night wind is like a flute, floating in the thin moonlight / The moon is like a distant mirror /

The thin moonlight - Sun Si / 孙思
Sun Si




Sun Si / 孙思




The thin moonlight


The seventh night you walked
The night wind is like a flute, floating in the thin moonlight
The moon is like a distant mirror

I lean against the doorframe and look up at the moon
Looking forward to you passing through the moon

For seven days, the legend of the country
Like a white flag, in my barren heart
Fluttering desolately

Apricot Blossom Moon White, Silver Han Three Gengs
A cloud curved through the moon
Is that you? Mother




瘦了的月色

你走的第七个夜晚
夜风如箫,浮在瘦了的月色里
月亮像遥远的镜子

我依着门框,仰头看月
期盼着,你从月亮里穿过

七天里,乡间这一传说
如一杆白旗,在我荒芜的心里
凄凉地飘扬着

杏花月白,银汉三更
一弯云彩从月亮里穿过
那是你么?母亲



*



buckle

A buckle is settled by the mother's plate
Then my mother left, and the buckles were like a row of fe
Circling the skinny me

A lot of times, I see that button
Turn over and cry low
My timid and hesitant little hands
It was not dark when I touched it

Most of the time, it's as quiet as ever
Like a shallow lake
The water pattern is light, and the shrinking mother is hidden in
side

And at night
The river guards the woods, and the smoke guards the village
Mother will be in a buckle
Sit and watch for me






一枚扣由母亲盘和解
后来母亲走了,那扣像一排篱笆
圈着瘦小的我

很多时候,我会看到那扣子
翻身,然后低泣
我胆怯而犹疑的小手
抚上它时,天还没有黑

大多时候,它安静如初
像一座浅浅的湖
水纹很轻,里面躲着缩小的母亲

到了夜晚
小河守着树林,炊烟守着村庄
母亲会在一枚扣里
坐着,为我守夜



*



sound

I can't remember my mother's voice
Whenever I'm in memory
Hold your breath to find and listen quietly
Her voice, like a fine wisp of smoke
Slowly diffusing from the sky

At dusk, I often remember
Find the most beautiful adjective
Closely wrapped like a scarf, wrapped around my mother's head
I hope the winter wind will never blow away
Her gray hair

At night, I sit in the lamp
The days spent with my mother
Like a book, page by page

Those days were like vines
In my memory, climbing with pain
Until now, refusing to break through




声 音

母亲的声音,我已记不真切
每当我在回忆里
憋息寻找与静听时
她的声音才会,如一缕细细地烟
从天空慢慢地弥漫过来

黄昏时,我常会忆起
她站在老槐下
等我放学回家的样子

这时,我会从词典里
找一个最漂亮的形容词
围巾般严密地,包在娘的头上
希望冬天的风,再吹不散
她花白的头发

夜晚,我坐进灯里
把与母亲一起度过的日子
书一样,一页页翻过

那些日子便藤蔓一般
在我的记忆里,疼痛地攀爬着
一直到现在,不肯突围




***




Sun Si, a poet and critic, is the author of six collections of poems. He has won Liu Zhang Poetry Award, Haiyan Poetry Award, China Long Poetry Award, Ordos Poetry Award, etc., and his poems have been collected in hundreds of poetry anthologies. The theoretical monographs have won the Shanghai University Theoretical Research Outstanding Achievement Award and are collected by major university libraries across the country. Some critics won the 7th Bing Xin Prose Review Award, the Annual Poetry Review Award of "Poetry Tide", and the Annual Review Award of Shanghai Writers Association. In addition, novels and essays were published in provincial and municipal publications. He is currently the deputy director of the Poetry Professional Committee of the Shanghai Writers Association, and the executive deputy editor-in-chief of "Shanghai Poets", Instructor of poetry creation in Gucun Town, the hometown of poetry in Shanghai.


孙思,诗人、评论家,著有诗集六部。曾获刘章诗歌奖、海燕诗歌奖、中国长诗奖、鄂尔多斯诗歌奖等,诗收进百种诗歌选本。理论专著获上海市高校理论研究优秀成果奖,由全国各大高校图书馆收藏。有评论获第七届冰心散文评论奖、《诗潮》年度诗歌评论奖、上海作协年度评论奖。另有小说、散文在各省市级刊物发表。现为上海市作家协会诗歌专业委员会副主任,《上海诗人》常务副主编,上海诗歌之乡顾村镇诗歌创作指导老师。